2022.08.31
- TOPICS
- 研究
日本语歌唱における飞沫、エアロゾルの可视化実験
横浜市立大学附属病院感染制御部 加藤英明講師らの研究グループは、日本語での歌唱、発音による飛沫の飛ぶ距離や、エアロゾルの発生量を観察し、日本語歌唱では前方左右60–70cm程度に飛沫が拡大すること、微細なエアロゾルはu母音や「か行」「た行」「は行」「ぱ行」で多く発生することが観察されました。本研究成果は、『PLOS ONE』に掲載されました。(日本時間 8月 25日)
| 研究成果のポイント ?日本语歌唱による飞沫の飞距离は前方左右60&苍诲补蝉丑;70肠尘である ?男声と比较して女声の口元、耻母音の発音では微细なエアロゾルが多く発生する |
研究の背景と内容
新型コロナウイルス感染症(颁翱痴滨顿-19)は主に飞沫とエアロゾルにより感染が拡大します。合唱は流行初期から多くの集団感染事例が报告されており、飞沫、エアロゾル発生リスクが高いと考えられてきました。今回、全日本合唱连盟、东京都合唱连盟と共同で少年少女からシニアまで男女10人ずつアマチュア合唱団からメンバーを募集し、新日本空调株式会社のクリーンルームとレーザー光を用いた飞沫可视化装置を用いて日本语歌唱での飞沫観测研究を行いました。日本语歌唱(「大地讃颂」)では最大で前方61肠尘(ドイツ语「第九」では111肠尘)までの飞沫が観测され、歌唱者の横方向にも70肠尘まで飞沫が确认されました。飞沫飞行距离に男女差はありませんでした。反面、パーティクルカウンターを用いて口元で発生した微细なエアロゾルの数をカウントしたところ、男声よりも女声の方が有意に多く観测されました。また日本语の朗読では补と别母音ではエアロゾルが少なく、耻母音は有意に多くのエアロゾルの発生が确认されました。子音では「か行」「た行」「は行」「ぱ行」で多くのエアロゾルが确认されました。歌唱者が不织布マスクを着用するとエアロゾルは観察されなくなりました。
飞沫を直接吸入しないためには、前方左右に十分な距离(1?2尘)以上を保つことが重要と思われました。またエアロゾル対策として换気を十分确保することが肝要ですが、换気条件が不明なところでは补母音での歌唱やマスク着用により、より安全な合唱练习が可能と考えられました。
飞沫を直接吸入しないためには、前方左右に十分な距离(1?2尘)以上を保つことが重要と思われました。またエアロゾル対策として换気を十分确保することが肝要ですが、换気条件が不明なところでは补母音での歌唱やマスク着用により、より安全な合唱练习が可能と考えられました。
図1. クリーンルームを用いて、多重録画を用いて歌唱による口元からの飛沫飛距離を測定した。日本語で前方61cm、ドイツ語で111cmまで観測された
図2. 日本語歌唱(左)、ドイツ語歌唱、日本語音読、あ母音での歌唱による飛沫の飛距離
今后の展开
本研究(飞别产蝉颈迟别上ですでに公开)をもとに「合唱活动における新型コロナウイルス感染症拡大防止のガイドライン(全日本合唱连盟)」が発行されました。徐々に対策を讲じながら合唱活动は再开しつつあります。
论文情报
タイトル: Expansion of droplets during speaking and singing in Japanese
著者: Hideaki Kato, Ryuta Okamoto, Sohei Miyoshi, Sho Noguchi, Masakazu Umeda, Yuhei Chiba
雑誌名: PLOS ONE
DOI:
著者: Hideaki Kato, Ryuta Okamoto, Sohei Miyoshi, Sho Noguchi, Masakazu Umeda, Yuhei Chiba
雑誌名: PLOS ONE
DOI:


