2023.03.14
- プレスリリース
- グローバル
- 大学
- 教育
横浜市立大学とベトナム?ハノイ大学が交流协定を缔结
横浜市立大学国际マネジメント研究科とベトナム社会主義共和国のハノイ大学*1Collaboration Center for Japanese Language & Culture*2は、2月16日、学术研究、教育等における相互协力、连携体制を构筑することを目的として、「部局间协定?包括的覚书」を缔结しました。
横浜市立大学とハノイ大学との间では、海外フィールドワーク支援プログラムを通じた国际交流実绩等があり、协定缔结を机に、医疗?介护における外国人労働者や日越の医疗?介护制度および経済活动に関する共同研究など、更なる交流を深めます。
今回の协定缔结で、海外の大学との协定は84大学となります。海外协定大学とのパートナーシップを强固なものとし、双方の大学の强みや特色を活かした学术研究、教育における国际交流を进めていきます。
横浜市立大学とハノイ大学との间では、海外フィールドワーク支援プログラムを通じた国际交流実绩等があり、协定缔结を机に、医疗?介护における外国人労働者や日越の医疗?介护制度および経済活动に関する共同研究など、更なる交流を深めます。
今回の协定缔结で、海外の大学との协定は84大学となります。海外协定大学とのパートナーシップを强固なものとし、双方の大学の强みや特色を活かした学术研究、教育における国际交流を进めていきます。
连携内容
〇 教員の共同研究
〇 海外フィールドワーク支援プログラム等の学生交流
※ 具体的な取組事項については、今後、検討していく予定。
〇 海外フィールドワーク支援プログラム等の学生交流
※ 具体的な取組事項については、今後、検討していく予定。
Pham Thu Huong先生と国际商学部 原広司准教授 協定締結の様子 ハノイ大学にて
协定の概要
名 称:横浜市立大学国际マネジメント研究科とハノイ大学Collaboration Center for Japanese Language & Cultureとの覚書
目 的:学术研究、教育等における相互协力
内 容:次に掲げる事项について协力?连携に努める
(1)教职员の交流
(2)学术资料及び情报の交换
(3)学生の交流
(4)国际研究及び教育活动への协力
(5)その他
目 的:学术研究、教育等における相互协力
内 容:次に掲げる事项について协力?连携に努める
(1)教职员の交流
(2)学术资料及び情报の交换
(3)学生の交流
(4)国际研究及び教育活动への协力
(5)その他
締結者:横浜市立大学 国际マネジメント研究科長:白石 小百合
ハノイ大学 Collaboration Center for Japanese Language & Culture:Director Pham Thu Huong
调印日:令和5年2月16日
参考
*1 ハノイ大学(英名:Hanoi University):
ベトナム社会主义共和国の首都ハノイに1959年に创立された国立大学。外国语大学として设置され、现在では、学士から博士课程まで、すべての课程で外国语教育を行っているほか、滨罢、マネジメント?ツーリズム、财政?金融、会计、国际関係のコースを提供している。教员数约700名、学生数约17,000名(正课外学生含む)。
*2ハノイ大学 Collaboration Center for Japanese Language & Culture:
ハノイ大学 日本語?日本文化コラボレーションセンター:日本の大学や教育機関との連携のもと、両国の言語、歴史、文化への理解を深め、日越関係をより一層発展させていくことを目的に大学内に設置された交流推進支援機関。
ベトナム社会主义共和国の首都ハノイに1959年に创立された国立大学。外国语大学として设置され、现在では、学士から博士课程まで、すべての课程で外国语教育を行っているほか、滨罢、マネジメント?ツーリズム、财政?金融、会计、国际関係のコースを提供している。教员数约700名、学生数约17,000名(正课外学生含む)。
*2ハノイ大学 Collaboration Center for Japanese Language & Culture:
ハノイ大学 日本語?日本文化コラボレーションセンター:日本の大学や教育機関との連携のもと、両国の言語、歴史、文化への理解を深め、日越関係をより一層発展させていくことを目的に大学内に設置された交流推進支援機関。
问い合わせ先
横浜市立大学 広报课
贰-尘补颈濒:办辞丑辞蔼测辞办辞丑补尘补-肠耻.补肠.箩辫
贰-尘补颈濒:办辞丑辞蔼测辞办辞丑补尘补-肠耻.补肠.箩辫


