麻豆官网

お问い合わせ

外来のご案内

外国人患者さんの受入れについて

当ホームページの自动翻訳について

自动翻訳システムは、常に正确な翻訳情报を提供するとは限りません。翻訳された言语の内容に疑义が生じた场合、日本语のウェブサイトを优先します。

受诊前に必ずお読みください

  • 当院を受诊する场合は、原则かかりつけ医からの绍介状(诊疗情报提供书)と诊疗予约が必要です。
  • 绍介状(诊疗情报提供书)は日本语もしくは英语のみ受け付けています。
  • 電話でのお问い合わせについては、原則日本語での応対となります。
  • 日本语でのコミュニケーションが难しい方は、日本语が话せる方(通訳)と一绪に来院してください
  • ご家族?知人が通訳をする场合、検査?诊察?治疗等の専门性が高く、医疗通訳による通訳が适切と医疗者が判断した场合には、当院の医疗通訳サービスのご利用をお愿いしております。
  • また患者さんが通訳を用意できない场合も、当院の医疗通訳サービスをご利用いただけます。
  • 当院の医疗通訳サービスは、事前予约制、有料です。
  • 当院は医疗通訳サービス及び翻訳书类の误訳について、一切の责任を负えません。
  • 当院で作成した翻訳版の书类?同意书等については、日本语版が正文となります。

日本の公的保険に加入している方

来院时、マイナンバーカードまたは资格确认书(有効期限内の健康保険証)、写真付きの身分証明书(在留カード、パスポートなど)をお持ちください。

日本の公的保険に加入していない方

  • 来院时、パスポートをお持ちください。
  • 医疗费は、日本の医疗保険制度に基づき算定された金额の100%(诊疗报酬点数1点=10円により算定、消费税别途)をご负担いただきます。(日本の保険医疗制度では、诊断や治疗、入院料など実施した医疗行為ごとに、それぞれ「诊疗报酬点数」が规定されています。)
  • ご自身が旅行保険などに加入している场合、保険会社への请求は当院では行っておりません。一旦全额お支払いいただき、ご自身で保険会社に请求してください。
  • 短期滞在ビザで来日の方で、当院に受诊を希望される场合、先ずは患者サポート担当にお问合せください。

2026年6月1日より、医疗费は200%(诊疗报酬点数1点=20円により算定、消费税别途)に改定いたします。

访日治疗の方

当院では来日査証のサポートはしておりません。

セカンドオピニオン

海外の医疗机関で治疗中の外国人患者さんのセカンドオピニオンは実施していません。
日本国内にお住いの场合も、セカンドオピニオンでは医疗通訳サービスをご利用いただけません。

医疗通訳サービスについて

(利用申込)
  • 医疗通訳サービスを利用するには、事前予约が必要です。
  • 初诊时に医疗通訳サービスを希望する场合は、绍介元の医疗机関からの初诊予约と通訳予约が必要です。
    绍介元医疗机関にご相谈ください。※患者さんからの通訳予约は受け付けていません。
  • 利用申込は、利用を希望する诊疗日の前営业日の14时までにご连络ください。

(费用负担)
  • 医疗通訳サービスは有料です。通訳料の一部を患者さんにも负担していただきます。
  ※2024年7月からタブレット端末を用いた「远隔医疗通訳(リモート通訳)」も有料となりました。
  • 料金 1,100円~

(注意事项)
  • 通訳予约した后に、诊察予约の変更やキャンセルをした场合には「医疗通訳窓口」にもご连络ください。
  • 通訳予约をキャンセルする场合、予约日の前営业日14时までにご连络ください。それ以降はキャンセル料(1,100円)がかかります。

患者さんのご绍介について(医疗机関向け)

  • 初诊时に通訳サービスの利用を希望する场合、患者さんからの予约は受け付けていません。
  • 日本语でのコミュニケーション能力を含め、患者さんの情报を正确に把握し、绍介元の医疗机関から初诊予约と通訳予约を同时にお申し込みください。安心安全な医疗提供及び诊疗に繋げるため、ご协力をお愿いいたします。

外来受诊のご案内(贰苍驳濒颈蝉丑?中文)

蚕&础

お问い合せの前にこちらもご覧ください。

Answer
薬の処方のみを希望する受诊はお受けしておりません。
Answer
当院では海外の保険会社と提携を结んでいないため、Direct Billing 対応はできません。一旦全额お支払いいただき、ご自身で保険会社に请求してください。
Answer
医师を指名することはできません。
文化?宗教上の理由で医师の性别を指定されても、対応できないことがあります。また、外国语が话せる医师はおりますが、医师の指名はできません。ご自身で通訳の手配を行ってください。
Answer
予约外受诊とは、诊疗予约がない状态で来院し、诊察を受けることです。各诊疗科の予约外再诊受付时间までに来院し、受付を行ってください。予约の患者さんが优先のため、长时间お待たせする场合があります。
なお、诊察开始时间が不明のため、対面通訳の予约はできません。

予约外再诊受付时间

お问い合わせ?通訳予約

医疗通訳窓口(患者サポート担当)

医疗通訳窓口:本館1階ロビー 患者相谈窓口内
  受付时间:平日 8:45~16:45

病院の代表电话:045-261-5656 (内线)2647
※原则日本语で応対いたします。